Přehled institucí
- Deutsches Haus in Mährisch Ostrau
- Deutsches Theater in Mährisch Ostrau
- Deutsches Vereinshaus in Mährisch Schönberg
- Deutsches Vereinshaus in Neutitschein
- Divadelní Flora Olomouc
- Divadelní sál v Moravské Třebové
- Divadelní zákon 1948
- Divadlo hudby v Olomouci
- Divadlo Husa na provázku
- Divadlo Kytice
- Divadlo loutek
- Divadlo Petra Bezruče
- Divadlo Šumperk s. r. o.
- Dream Factory v Ostravě
Divadlo Husa na provázku
Nezávislé umělecké hnutí se zformovalo v roce 1967 v Brně. Původně amatérská scéna se profesionalizovala v roce 1972.
Užívané názvy:
Divadlo Husa na provázku 1967-1969, 1990-dosud
Divadlo na provázku 1969-1979
Divadlo na provázku, experimentální scéna Státního (Zemského) divadla Brno 1979-1991
Divadlo Husa na provázku, scéna Centra experimentálního divadla 1992-dosud
Působiště:
Procházkova síň Domu umění 1968-1993
Dům pánů z Fanalu 1993-dosud
- 15. 3. 1968BrnoOtevření Divadla Husa na provázku
Premiérou první inscenace Divadla Husa na provázku pomalu končí éra divadla malých forem 60. let a započíná etapa studiového (autorského) neiluzivního divadla, jež následně vytvoří významnou součást českého divadelního života 70. a 80. let. Režisér Zdeněk Pospíšil zahájil činnost nového brněnského divadla literární montáží Panta Rei aneb Dějiny národu českého v kostce, čerpající z povídkového souboru Milana Uhdeho Záhadná věž v B., a divadelní úpravou Uhdeho původně rozhlasového monodramatu Výběrčí. Inscenace tematizovala problematiku mravního jednání a selhávání českého člověka v době velkých dějinných událostí. Součástí poetiky mělo být hledání lyrického výrazu, který by nově tematizoval soudobou lidskou existenci. V inscenaci Panta Rei účinkovali František Hromada (Jan Hus), Zdeněk Mucha (Jan Žižka), René Přibil (Karel Havlíček Borovský), Vladimír Krátký (Petr z Mladenovic) nebo Jaroslav Someš (Schmerling); v divadelní úpravě Výběrčího ztvárnil roli I. výběrčího Jiří Pecha, II. výběrčí Míla Kudličková. Dramaturgem byl zakladatel divadla Bořivoj Srba, scénografkou Zdena Kalabisová.
Spíš než ke klasickým dramatickým textům se tvůrci Husy na provázku od počátku obraceli do oblastí poezie a prózy, přičemž s texty zacházeli výrazně autorsky. Jejich cílem bylo vytvořit svou nepravidelnou dramaturgií alternativu vůči repertoárovým „kamenným“ divadlům, úmyslně rezignovali na popisnou iluzivnost tradiční činohry, již nahradila nespoutaná obraznost vycházející z autorské a herecké kreativity. Soubor divadla zpočátku tvořili jednak profesionálové z jiných brněnských scén, jednak studenti z JAMU. Prvním hracím prostorem se stala Procházkova síň Domu umění, divadlo zde sídlilo dvacet pět let. Kromě Zdeňka Pospíšila tvořili původní režijní tým také Eva Tálská a Peter Scherhaufer, v té době ještě všichni studenti režie na JAMU (absolvovali v témže roce). Zdeněk Pospíšil v divadle působil do roku 1980, kdy emigroval.Tomáš Bojda
zdroj: Vykročila husa a vzala člověka na procházku: Pojď!Brno: JAMU, 2010, s. 204-232.
Jméno autora: Bořivoj Srba - 17. 3. 1968BrnoŠibeniční písně Evy Tálské
Dva dny po otevření Divadla Husa na provázku inscenací Panta Rei Zdeňka Pospíšila se jako režisérka představila také Eva Tálská, Pospíšilova a Scherhauferova spolužačka z Janáčkovy akademie múzických umění. Tálská připravila scénickou koláž z díla zakladatele německé nonsensové poezie Christiana Morgensterna; název inscenace Šibeniční písně odkazuje na nejslavnější básníkovu sbírku. Vycházela z překladu Josefa Hiršala, důležitou součástí inscenace se stala hudba Bohuše Zoubka a Vladimíra Kramáře i výprava Juliány Stritzkové; premiéra proběhla v Domě umění v Brně. V inscenaci účinkovali Johana Tesařová, Alena Svatošová, Jana Švandová, Daniela Bakerová, Zdeněk Mucha, Jiří Čapka ad.
Eva Tálská dlouho spoluurčovala profil a poetiku Divadla Husa na provázku. Oproti politické satiře Pospíšilovy režie Panta Rei se od počátku prezentovala jako režisérka silné poetické imaginace. Její režie se vyznačovaly schopností asociativního spojování scénických prostředků, synchronizací rytmizovaného pohybu, tance a básnického slova. Důležitou roli hrála v jejích inscenacích hudba, smysl pro paradox a kolážovitý princip kompozice. Pravidelně v divadle pracovala s dětmi a tvořila dětská představení, zde se uplatnilo její pojetí divadla jako neohraničeného prostoru fantazie, hry se slovy a jevištním obrazem.
Z angažmá v Divadle Husa na provázku odešla v roce 2002, s divadlem však nadále spolupracovala až do své smrti v roce 2020.Tomáš Bojda
zdroj: Vykročila husa a vzala člověka na procházku: Pojď!Brno: JAMU, 2010, s. 204-232.
Číslo strany: 233-274
Jméno autora: Bořivoj Srba - 18. 5. 1968BrnoTři sestry + Umění platiti své dluhy Petera Scherhaufera
Stejně jako Zdeněk Pospíšil, také Peter Scherhaufer, tehdy působící jako režisér Satirického divadla Večerní Brno, nastudoval při své první režii pro nově vzniklé Divadlo Husa na provázku hned dva texty. Prvním z nich byly Čechovovy Tři sestry, druhým scénická adaptace souboru Balzacových humorných ponaučení o finanční gramotnosti Umění platiti své dluhy. V jeho pojetí se klasický Čechovův text rozžil zcela netypickou a proti psychologicko-realistickému inscenačnímu pojetí jdoucí interpretací, již naznačoval už podtitul „Ruský muzikál podle A. P. Čechova“. Inscenace vznikala v době převládající čechovovské linie režijně-dramaturgického tandemu Otomar Krejča – Karel Kraus. Kritika všudypřítomného „čechovovství“ a ruské kultury obecně způsobila ve své době divadelní senzaci. Andreje ztvárnil Evžen Sokolovský ml. (syn brněnského režiséra), Olgu Daniela Bakerová, Irenu Jana Švandová, Mášu Míla Kudličková, Tuzenbacha František Hromada, Veršinina Jiří Pecha.
Aforistický Balzacův text se stal východiskem pro scénicky hravou úpravu, stejně jako v případě Tří sester zde s Husou na provázku poprvé spolupracoval slovenský scénograf Jozef Ciller. V inscenaci účinkovali Jiří Pecha (Etien), Petr Svárovský (Albert), František Hromada (Sluha) a Milan Rozkydálek (Strýc/ Věřitelé), které doplňoval taneční soubor tvořený ženskými herečkami divadla. Společná premiéra proběhla v Procházkově síni brněnského Domu umění; tento prostor začínajícímu divadlu poskytl ředitel Domu umění, překladatel a básník Adolf Kroupa.
Peter Scherhaufer s Husou na provázku spolupracoval až do roku 1999, kdy zemřel. Praktikoval zde nepravidelnou dramaturgii založenou na volném zacházení s dramatickým textem, stylizovaném herectví s prvky klauniády a postupech avantgardy.Tomáš Bojda
Další zdroj:
Bořivoj Srba: Vykročila husa a vzala člověka na procházku: Pojď!: založení a prvních pět let umělecké tvorby Mahenova nedivadla Husa na provázku (Divadla na provázku) 1967-1972: dokumenty - memoáry - studie. Brno: JAMU, 2010, s. 275-293.
zdroj: Divadlo Husa na provázku: 1968(7) - 1998: kniha v pohybu...Brno: CED, 1999, nestr.
Jméno autora: Petr Oslzlý a kol. - 24. 6. 1971BrnoBolek Polívka poprvé jako autorský mim
Ještě před profesionalizací Divadla na provázku (leden 1972) začal s Provázkem spolupracovat tehdejší student herectví na JAMU Bolek Polívka, který zde nastudoval např. Adalberta v Adalbertově poslání (1969) nebo Quijota v Příbězích Dona Quijota (1971). V červnu 1971 Polívka na Provázku uvedl svou první autorskou kreaci Metamorfózy a vize strýce Macalíka, s podtitulem Pantomima pro dva mimy a jednu postel, která se posléze hrála pod názvem Strašidýlka. Dvaadvacetiletý začínající herec a autor se touto inscenací stal trvalou a zásadní součástí dramaturgického, režijního i autorského týmu divadla, v roce 1972 zde získal stálé angažmá. Polívka tuto pantomimu poprvé realizoval ještě na studiové scéně JAMU, v rámci Divadla na provázku se inscenace poprvé hrála v prostoru Loutkového divadla Radost. Spolu s Polívkou v inscenaci účinkoval Jiří Čapka, v pozdějším rekonstruovaném zpracování (a už pod názvem Strašidýlka) pak Čapku nahradil Jan Bružeňák, přibyla také ženská postava, již hrála Dagmar Bláhová. Polívkova pantomima byla na Provázku uvedena paradoxně pod názvem Příběhy z rodných hor, který původně patřil autorské inscenaci Huberta Krejčího. Ta měla být uvedena společně s Polívkovou, zásahem cenzury však na poslední chvíli uvedena být nesměla. Třičtvrtěhodinová pantomima byla založena na Polívkově pohybovém výkonu: už zde herec nastolil typickou stylizaci, již následně rozvíjel ve svých dalších autorských dílech: dva roky po premiéře Metamorfóz následoval symbolický biblický apokryf Am a Ea (1973; zfilmováno 1977), motiv klauniády Polívka autorsky rozvíjel i v komedii Pezza versus Čorba (1975; zfilmováno 1975) a řadě dalších. Polívkovy kreace vycházely z tvůrčích impulzů filmové grotesky, commedie dell´arte a zmíněné klauniády.
Bolek Polívka na Provázku působil do roku 1992, v roce 1993 založil v Brně vlastní Divadlo Bolka Polívky.Tomáš Bojda
Další zdroj:
Bořivoj Srba: Vykročila husa a vzala člověka na procházku: Pojď!: založení a prvních pět let umělecké tvorby Mahenova nedivadla Husa na provázku (Divadla na provázku) 1967-1972: dokumenty - memoáry - studie.Brno: JAMU, 1995, s. 549-553.
zdroj: Divadlo Husa na provázku: 1968(7) - 1998: kniha v pohybu...Brno: CED, 1999, nestr.
Jméno autora: Petr Oslzlý a kol. - 29. 3. 1974BrnoZpřítomnění italské komedie dell´arte
Commedia dell´arte se stala definitivním stvrzením úspěchu nového brněnského divadla a současně snad i jeho mezinárodně nejúspěšnější inscenací. Provázci s ní vystoupili na řadě prestižních mezinárodních festivalů a zahraničních turné. Vycházela ze série improvizací a etud sestavených Milošem Pospíšilem, režijně inscenaci připravil Peter Scherhaufer a hráli v ní Bolek Polívka (Harlekýn), Jiří Pecha (Pantalone), František Kocourek (Capitano), Miroslav Donutil, Alena Ambrová ad. Režisér Scherhaufer vypracoval model improvizované skladby, kdy podobu každého představení spoluvytvářeli diváci, kteří měli možnost losem zvolit tři z šesti možných scénářů. Inscenace s hudbou Miloše Štědroně a výpravou Dušana Ždímala byla roku 1981 zaznamenána také pro Československou televizi: takto už dříve vznikly záznamy inscenací Pezza versus Čorba (1975), Trosečník či Am a Ea (obě 1977).
Tomáš Bojda
zdroj: Divadlo Husa na provázku: 1968(7) - 1998: kniha v pohybu...Brno: CED, 1999, nestr.
Jméno autora: Petr Oslzlý a kol. - 11. 3. 1978BrnoBertolt Brecht v Divadle na provázku
Jedna z raných her Bertolta Brechta, Maloměšťákova svatba, měla premiéru v Divadle na provázku pod názvem Svatba, a to v klasickém brechtovském překladu Rudolfa Vápeníka a Ludvíka Kundery, který se tak po vynuceném normalizačním odmlčení na česká jeviště vrátil. Text významně autorsky upravili Peter Scherhaufer a dramaturg Petr Oslzlý, hudebně na inscenaci spolupracoval skladatel Miloš Štědroň. V jejich pojetí se jednalo o divadelně cirkusovou kreaci, jejíž pohybové a komediální řešení cílilo na univerzální srozumitelnost pro zahraniční publikum. V inscenaci se vystřídali František Derfler a Petr Oslzlý (alternace Nevěstina otce), Alena Ambrová (Nevěsta), Pavla Schönová, Kateřina Rakovčíková a Iva Bittová (alternace Její sestry), Oldřich Navrátil a Jaromír Dulava (alternace Ženicha), Eva Vidlařová (Ženichova matka), dále hráli Miroslav Donutil, Jiří Pecha, Pavel Zatloukal, Vladimír Hauser aj. Divadlo ji nastudovalo v sedmi různých jazykových variantách, podobně jako Commedia dell´arte patří Svatba k jeho nejúspěšnějším a v zahraničí nejčastěji uváděným inscenacím.
Tomáš Bojda
zdroj: Divadlo Husa na provázku: 1968(7) - 1998: kniha v pohybu...Brno: CED, 1999, nestr.
Jméno autora: Petr Oslzlý a kol. - 20. 7. 1980BrnoProvázci na festivalu v Avignonu
Divadlo na provázku se Festivalu d´Avignon ve dnech 20. až 31. 7. 1980 účastnilo jako vůbec první české divadlo zařazené do hlavního programu festivalu. Provázci do Avignonu zamířili po návštěvě festivalu v Janově, aby zde uvedli hned sedm představení dvou svých inscenací: Commedie dell´arte (1974) a Svatby (1978, obě v režii Petera Scherhaufera). Obě inscenace na festivalu vzbudily velký ohlas, v dobovém tisku se výslovně hovořilo o skromnosti prostředků, které přitom dosahují nejvyššího účinu, o klauniádě Bolka Polívky nebo například o vynalézavých a působivých kombinacích tance, akrobacie a humoru. Zahraniční pozorovatelé správně identifikovali, že jakkoli kreace Provázku působí jako série improvizací, jedná se naopak o striktně řízená vystoupení; neznalost francouzštiny zde dle recenzentů nebyla překážkou, nýbrž další možností komediální působnosti.
Tomáš Bojda
zdroj: Let Husy z Brna až do Amsterodamu a AvignonuBrno: JAMU, 2017
Číslo strany: 688-696
Jméno autora: Petr Oslzlý (ed.) - 4. 3. 1983BrnoChantal Poullain poprvé v českém divadle
Inscenace Šašek a královna byla další autorskou kreací, kterou pro Divadlo na provázku připravil jako režisér a herec Bolek Polívka. Ztvárnil roli Šaška, Královnu pak jako svou vůbec první roli v českém divadle tehdejší Polívkova partnerka Chantal Poullain. Výtvarně stylizovanou scénografii navrhl Dušan Ždímal, kostýmy Jana Zbořilová, dramaturgem byl Petr Oslzlý. V představeních dále vystupovali Petra Špalková, Anna Polívková, Pavla Tichá ad. Úspěch inscenace, která byla vnímána jako nadčasová metafora lidských vztahů i vynucených úliteb mocným, potvrdilo následné filmové zpracování režisérky Věry Chytilové. Ta ve svém filmu z roku 1987 prohloubila právě společenský rozměr hry, zdůraznila její satirickou dimenzi, rozvinula přitom výtvarnou stylizaci, již podpořila kamera Jana Malíře. Kromě Bolka Polívky a Chantal Poullain ve filmu hráli Jiří Kodet, Vlastimil Brodský a Jiřina Steimarová, z členů Divadla na provázku Jiří Pecha ad.
Bolek Polívka následně titul znovu uvedl ve vlastním Divadle Bolka Polívky (premiéra 21. 5. 1993). Volným pokračováním se pak stala Polívkova pantomima Šašek a syn (premiéra 25. 2. 2017), v níž autor a režisér hrál se synem Vladimírem v rolích Starého, resp. Mladého šaška.Tomáš Bojda
zdroj: Divadlo Husa na provázku: 1968(7) - 1998: kniha v pohybu...Brno: CED, 1999, nestr.
Jméno autora: Petr Oslzlý a kol.